韩国网友抗议将泡菜译成中国辣白菜 集体讨伐网飞纠正:“辛奇”才正宗
快科技7月4日消息,辛奇近日,韩国Netflix(网飞)剧集因将泡菜译成辣白菜,网友网飞引起韩国网友抗议。抗议随后,将泡集体纠正相关话题登上社交平台热搜。菜译成中才正 据报道,国辣在Netflix(网飞)综艺《Super Rich异乡人》中文字幕中,白菜“泡菜”(김치 Kimchi,讨伐辛奇)被翻译为带有中国文化的辛奇“辣白菜”,引发韩网友不满。韩国 韩国诚信女子大学教授徐坰德在网络上称,网友网飞自己接到了大量韩国网友的抗议举证。 “通过很多网民举报才知道这件事,将泡集体纠正因为是菜译成中才正具有世界影响力的Netflix,所以立即发送了抗议邮件。” 韩国在2021年将“김치 Kimchi”的中文明确为“辛奇”。这位教授担心网飞此举将成为中国“辛奇工程”的例证,要求尽快纠正。 公开资料显示,2021年7月22日,韩国文化体育观光部将韩国泡菜(Kimchi)的中文译名正式定为“辛奇”,相关修正案从2021年7月22日开始实施,以与中国泡菜进行明确区分。 鉴于汉语中没有Kim或Ki这样的音节,无法进行准确的音译,韩国农林畜产食品部于2013年对4000多个汉语词汇的发音进行分析,比对中国8种方言的读法,并征求专家意见,提议将Kimchi翻译成辛奇。专家在对16个候选译名进行研究后,考虑到辛奇与韩语原文发音相似,且让人联想起辛辣、新奇的意思,被选定为合适的译名。 消息同时指出,修正案主要用于国家及地方自治团体的网站资料库及宣传文件里,民间可酌情决定如何翻译,非强制要求。 韩国农林畜产食品部食品产业政策室长金仁中(音)表示,希望通过修改译名减少辛奇和泡菜之间的争议,并期待辛奇的世界地位能够提高。
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 广电总局、工信部印发《治理电视操作复杂第二、三阶段工作方案》:要解决电视连线多、遥控器多等问题
- 荣耀GT新机曝光:1.5K直屏加上骁龙8 Gen3
- 今天(12月4日)油价调整最新消息:国内油价调整或再度搁浅
- 快讯:沪指红绿震荡 创业板指重上1700
- 中国算力规模位居全球第二!实现每秒230百亿亿次浮点运算
- 雄安概念股午后反弹走高 北京科锐涨逾8%
- 30家房企今年拿地均超百亿 三四线城市竞争激烈
- 厦门市场监管局:中石化森美2批次车用柴油被检不合格
- 院士郑纬民:国产AI芯片如果生态改善 哪怕60%性能也有人用
- 基金业协会:资产支持专项计划备案规模突破万亿
- 两只兜底增持股直线封涨停 吉艾科技从跌停拉至翻红
- 顺丰与菜鸟闹什么?揭秘顺丰与菜鸟隔空互怼事件始末
- 小米SU7发布100天 徐洁云:100天前打死都不敢想小米会有今日成就
- 禾泰股份连年亏损、拖欠工资 2017年或将资不抵债
- 中2.25亿大奖男子已兑奖 缴税超4500万元
- OLED概念股走势造好 锦富技术大涨5.76%
- 工龄两年就是活化石!曝小红书将开启新一轮裁员:因高层对人效比不满
- 央企重组最新进展如何? “中国神电”或呼之欲出
- 利民股份5000万元股份回购计划尚未实施
- 2017年中央财政水利发展资金651.53亿全部下达
- 搜索
-